Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘lyric’ Category

After School – Are You Doing Okay? (잘 지내고 있죠)

Barame shillin bitsoriga cham joh-aseo
Saero sanoheun Rain boots rul shin-go shipeoseo mojakjeong nawa geoddaga
Balgil meomchun got geudaewa duriseo jal gadeon goshijyo
Modun-ge byeonhae ddokgatji anjyo gudaewa nado ijenun yeogi eopjyo

Nado mani dallajyotjyo jal jinego itjyo
Geudae eopshido jal henego itjyo bitsori-e sumeoseo uneun ildo eopseoyo
Ijen honja usul su itjyo

Cham oraenmane bakkatche nawabwasseoyo
Chin-gudulhago sudarul ddeolmyeo useobwaseoyo he-ojyotdago
Nan ajik mal mothesseoyo uyeonhi geu gose gudega olkkabwa
Gudeye yopen ddan saramisseo nega hejulgeon igeot bakke eopseoseo

Nado mani dallajyotjyo jal jinego itjyo
Geudae eopshido jal henego itjyo bitsori-e sumeoseo uneun ildo eopseoyo
Ijen honja usul su itjyo

Eso anulgeyo geuriwo halkeyo
Geudaen nayege chu-okman dwe-ojwo doraseoji anulke apahaji anulke
Geudel usumyeo barabojyo geudae jal jinegil baraeyo

Cr: Kpopgasa.wordpress.com

TRANSLATIONS

Because I liked the sound of the rain as it was carried by the wind. Because I wanted to wear my newly bought rain boots.
The place where I came out thoughtlessly and started walking towards before stopping. A place I went to often with you.

Everything changed and it’s not the same. You and I aren’t here anymore.

I changed a lot too. I’m doing well. I’m doing well even without you.
I don’t hide behind the sound of the rain and cry either. I can smile by myself now.
It’s been a long time since I came outside. I talked with my friends and laughed.
I couldn’t tell them that I broke up with you yet because I thought you would coincidentally come to that place.

There’s a different person next to you. Because there’s nothing I can do for you but this.

I changed a lot too. I’m doing well. I’m doing well even without you.
I don’t hide behind the sound of the rain and cry either. I can smile by myself now.

I won’t intentionally try to forget you. I’ll miss you. Just be memories for me.
I won’t turn around. I won’t hurt. I look at you with a smile.
I hope that you’ll live well.

KOREAN

바람에 실린 빗소리가 참 좋아서 새로 사놓은 rain boots를 신고 싶어서
무작정 나와 걷다가 발길 멈춘 곳 그대와 둘이서 잘 가던 곳이죠

모든게 변해 똑같지 않죠 그대와 나도 이제는 여기 없죠

나도 많이 달라졌죠 잘 지내고 있죠 그대 없이도 잘 해내고 있죠
빗소리에 숨어서 우는 일도 없어요 이젠 혼자 웃을 수 있죠

참 오랜만에 바깥에 나와봤어요 친구들하고 수다를 떨며 웃어봤어요
헤어졌다고 난 아직 말 못했어요 우연히 그 곳에 그대가 올까봐

그대의 옆엔 딴 사람있어 내가 해줄건 이것밖에 없어서

나도 많이 달라졌죠 잘 지내고 있죠 그대 없이도 잘 해내고 있죠
빗소리에 숨어서 우는 일도 없어요 이젠 혼자 웃을 수 있죠
애써 잊지 않을게요 그리워할게요 그댄 나에게 추억만 되어줘
돌아서지 않을게 아파하지 않을게 그댈 웃으며 바라보죠 그대 잘 지내길 바래요

Romanization – Hyuu @ as-afterparty.com
Translation – yeoljjung @ as-afterparty.com

Read Full Post »